It is an American word! The question is redundant; you are asking if something is of the English language or of the English language. The American dialect isEnglish, therefore the word "suck" is an English word. It is used as slang, and likely more primarily by American teenagers in conversations with their parents, teachers, and other authority figures--American teenagers are quite articulate. :)
The Luhya word for the English word 'suck' is "khombaa".
The word suck when translated is menghisap. But if you mean to cuss, use 'payah!'
The American word for a clothing trunk is chest.
The word "suck" in Tagalog can be translated as "laslas" or "supsop." However, it is important to note that these words might not convey the exact same meaning or level of intensity as the English word "suck."
What is the translation to English of the Native American word Patalaska
english
The English translation for the Native American word for sun is "sun."
The word is so old, that while it did not develop in Britain, American English undoubtedly inherited it from British English.
American spelling is 'recognized'. British spelling is 'recognised'.
hallow is used in American English. It means to sanctify.
The Samoan translation for the English word "suck" is "su'u." This term can be used in various contexts, often related to the act of sucking or drawing something in. As with any translation, it's important to consider the context to ensure appropriate usage.
It comes from a (native) American word.