"J'aurai aimé que tu sois là" means "I would have liked for you to be there."
("là" in this sentence implies "there with me", not "somewhere else")
Je suis ici maintenant pour toi, prêt à t'aider dans tout ce dont tu as besoin.
"Je souhaite que tu sois ici."
J'aimerais (cond. present) que tu sois (subj present) là .orJe souhaiterais que tu sois là .orJe voudrais que tu sois là .The verb in the principal sentence is conjugated with the conditionnal present form, the subordonate is in the subjonctive form.I wished you had been here =j'aurais aimé (conditionnal past first form) que tu sois (present subjonctive) là j'eusse aimé (conditionnal past 2nd form) que tu fus (past subjonctive) là Do not translate literaly with - j'aime que tu sois (or fus) là It would mean (I like you to be here)
You would say "Je suis heureux/heureuse que tu sois mon ami/amie" in French.
you know you love me is translated 'tu sais que tu m'aimes' in French.
"Qu'est-ce que tu veux" means "What do you want" in French.
J'aimerais (cond. present) que tu sois (subj present) là .orJe souhaiterais que tu sois là .orJe voudrais que tu sois là .The verb in the principal sentence is conjugated with the conditionnal present form, the subordonate is in the subjonctive form.I wished you had been here =j'aurais aimé (conditionnal past first form) que tu sois (present subjonctive) là j'eusse aimé (conditionnal past 2nd form) que tu fus (past subjonctive) là Do not translate literaly with - j'aime que tu sois (or fus) là It would mean (I like you to be here)
I want you to be here
"je te veux demain / je veux que tu sois à moi demain"
"That you be" and "That you may be" are English equivalents of the French phrase Que tu sois. The pronunciation of the present subjunctive phrase in the second person informal singular will be "kuh tyoo swa" in French.
Je voudrais que tu sois là .
"j'espère que tu es en bonne santé" = I hope you are well, I hope you are in good health. (Do not use "que tu sois", because it is a conditional mood, and "j'espère" makes it a second condition in your phrase > "I hope you are", not "I hope you would be")
je veux que tu sois mon petit ami, je veux que tu sortes avec moi
je veux que tu sois ma femme
"Je souhaite que tu sois ici."
(it's not correct French) I only want you to be happy - je veux seulement que tu sois content.
J'aimerais tellement que tu sois là (avec moi) chéri(e). (Tu me manques)
Je veux que tu sois avec moi pour toujours