answersLogoWhite

0

Je m'ennuie vraiment sur vous

Updated: 12/24/2022
User Avatar

Wiki User

14y ago

Best Answer

In English "je m'ennuie vraiment sur vous" actually means "I really am bored on you", which doesn't really make sense.

Perhaps the correct sentence should be:

"Je m'ennuie vraiment avec vous" ==> "I really get bored (when I am) with you"

Or, closer to the initial sentence:

"je m'ennuie vraiment sans vous" ==> ("I really am/get bored without you ("formal You" or "you guys"))

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Je m'ennuie vraiment sur vous
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

Je t'aime aussi et je vraiment vous manquez?

I love you too and I'll really miss you! (it should be - et vous me manquez)


How do you spell i really want to be with you in french?

je veux vraiment être avec vous


How many relationship do you have?

Excusez-moi? Je ne peux pas vraiment vous comprendre. Parlez-vous anglais?


What actors and actresses appeared in Je veille sur vous - 2013?

The cast of Je veille sur vous - 2013 includes: Rufus as Jacques


What is I am almost over you in french?

Je suis presque sur vous.


How do you say I am sure you did really good in french?

Je suis sûr vous n'avez vraiment bien ok? xx


How do you say i like you very much in french?

Je vous aime beaucoupJe t'aime beaucoup = I like you a lot.Ou you can say: Je t'aime vraiment. (I really like you)


Je vraiment comme vous mais je crois que vous commencez à vous plaindre trop Souvenez-vous quand j'ai dit que vous vous êtes attendus à trop de moi C'est que je mearnt Nous devrions le prendre ra?

je suis vraiment comme vous, mais je crois que vous commencez à vous plaindre trop = I'm really like you, but I believe you start complain too much souvenez-vous quand j'ai dit que vous vous êtes attendus à trop de moi (should be ' de ma part') = remember when I said you hoped for too much from me c'est ce que je ... = that's what I ... mearnt = ???? (that's not French) nous devrions le prendre = we should take it (alternatively 'understand it') ra = ????


How do you say in French I would like to know more about you?

je voudrais en savoir plus sur toi (or "sur vous")


What does Oui je l'ai dit parce que c'est vrai Je veux vraiment être avec vous Vous êtes une fille étonnante mean?

Yes, I said that because it's true, I really want to be with you, you are an amazing girl.


What is the French 'Mais vraiment je t'adore' in English?

But I really do adore you is an English equivalent of 'Mais vraiment, je t'adore'.


Savez-vous vraiment le franais?

Bien sûr ! Je connais toutes les langues du monde entier, et ce n'est pas sur le français que tu me colleras : il s'agit de la plus belle langue !