Vous devez demandez ça des compagnies qui vous demandent l'argent. Nous, comme WikiAnswers, ne pouvons pas vous aider à acceder aux autres websites.
le code du jeu fifa10
Je voudrais vous renconter pour un café, je voudrais prendre un café avec vous.
I would like a room for the night and a bottle of champagne.
I would like a (one) small grapefruit for the monkey.
Je voudrais réserver pour sept personnes samedi, or more literally 'faire une réservation pour sept [personnes] samedi.
I would like to book a table for Friday= Je voudrais réserver une table pour vendredi.
Je voudrais faire une commande de mémoire RAMDAM 365-3456-285
I would like to buy tickets for a show tomorrow is translated: je voudrais acheter des tickets pour un spectacle demain
"D'accord, je comprends. Je voudrais que tu aies des photos pour je puisse voir plus"
Many long and involved French dialogues are available online for reference. To simply greet a host and ask for a table for three, you would say, "Je voudrais une table pour trois personnes, pour dîner, s'il vous plaît."
The translation for this depends on whether the "how" is referring to the mode of transportation (e.g. Are we going by car or train?) or referring to the choice of streets/regions through which to go (e.g. Are we going by highway or local roads?). Mode of Transportation: "Quelle manière de transport est-ce que tu voudrais utiliser pour y aller?" Choice of Streets: "Quelles avenues/régions/pays (streets/regions/countries) est-ce que tu voudrais passer pour y aller?"
"Veux-tu" (or "Voulez-vous", formal or plural "you") " prendre un café avec moi" (with me, or "avec nous", with us) " ?"