The English translation of the Latin phrase 'Qui audet' is Who dares. In the word-by-word translation, the exclamatory/indefinite/interrogative/relative pronoun 'qui' means 'who'. The verb 'audet' means '[he/she/it] dares'.
The Latin translation of the phrase 'seize the sun' is the following: carpe solem. The word-by-word translation is as follows: 'carpe' means 'to pluck'; and 'solem' means 'the sun'. The pronunciation is the following: CAHR-pay SOH-lehm.
The English translation of the Latin phrase 'vivere vita uberte' is To live life fruitfully. In the word-by-word translation, the infinitive 'vivere' means 'to live'. The noun 'vita' means 'life'. The adverb 'uberte' means 'fruitfully'.
The Latin translation of the English phrase 'loving and forgiving' is amans et condonans. In the word-by-word translation, the verb form 'amans' means 'loving'. The conjunction 'et' means 'and'. The verb form 'condonans' means 'forgiving'.
The phrase is Jubilate Deo, omnis terra, Alleluia It translates from the Latin as Shout with joy to God, all over the Earth, Alleluia To further clarify, "Alleluia" is a Latin translation of the Hebrew "Hallelujah," which is a call to "praise His holy Name."