je ne me trompe jamais - j'ai toujours raison
"faux / fausse" is the common translation of 'wrong' in French.
In French, "wrong hole" would be pronounced as "mauvais trou."
God was NEVER wrong and never will be! It depends on your point of view.
Sons of the Never Wrong was created in 1992.
Never (English) -> Jamais (French)
the supervisors are never wrong.
wrong order -> mauvais ordre
This is a prejudice and it is totally wrong. French girls never grow armpit hair, they remove it just like American women do. They think it isn't clean and attractive at all.
Avoir tort (to have incorrectness, to be wrong)
"Never for you" would be "Jamais pour toi" (or "...vous") in French.
They never did.
Yes, I would search Culinary Schools and find listings of what is accredited. You can never go wrong with French Institute.