It means one of the following: 1) "What are you going to do next weekend?"
2) "What is he/she going to do next weekend?
que vas a hacer este fin de semana? Algun plan este fin de semana?
ten un bien fin de semana Formal: Espero que usted tenga un buen fin de semana. (I hope that you have a good weekend.) or Tenga usted un buen fin de semana. (Have a good weekend.) Informal: Que tengas buen fin de semana. Espero que tengas un buen fin de semana (More "proper" but still informal)
You can say "Este fin de semana voy a ir..."
I think you are asking for a translation of "que fin de semana". It is a question meaning "what weekend"?
Que hiciste el fin de semanaQué haces los fines de semana?or you can say: qué harás el fin de semana? (what are you going to do this weekend?)
"Have a blessed day" in Spanish is "Ten un día bendito". It is pronounced "Ten oon DEE-ah ben-DEE-toe". Please see the Related link below for confirmation of the translation.
"What do you do weekends?"
Francis says:It should be: "Tengo tanto que hacer este fin de semana."and it means "I have so much to do this weekend."
You wanna spend some time (together) next weekend?
Que se la pase bien con su familia el fin de semana (usted). Que se la pasen bien con su familia el fin de semana (ustedes). Que te la pases bien con tu familia el fin de semana (tú). Que os la paséis bien con vuestra familia el fin de semana (vosotros, as).
how was your weekend?
Por lo general, el fin de semana está compuesto por el sábado y el domingo. Sin embargo, en algunos países el fin de semana puede variar y abarcar otros días, como el viernes en algunos lugares de Medio Oriente o el sábado y domingo en Israel.