Dis-le moi. Je n'en sais rien d'elle. Et toi, tu le sais ou pas?
Je ne sais pas qui Claudia aime, cela dépend de ses sentiments et de ses préférences personnelles.
It means: if I am the one that searches for "qui" I am. (Qui is not a spanish word).
"Qu'est-ce qui" is used to ask about the subject of the sentence (what/who is), while "qu'est-ce que" is used to ask about the object of the sentence (what/who do/does). For example, "Qu'est-ce qui se passe?" (What is happening?) and "Qu'est-ce que tu manges?" (What are you eating?)
"Because I do not love you"
"Ce qui" is used before a subject or a verb, while "ce que" is used before an object. For example, "ce qui me plaît, c'est la musique" (what I like is music) uses "ce qui" because it stands for the subject "la musique." On the other hand, "ce que j'aime, c'est la tranquillité" (what I like is tranquility) uses "ce que" because it replaces the object of the verb "j'aime." To describe their friends using "ce qui," someone could say "ce qui est important pour moi, ce sont les amis sincères" (what is important to me are sincere friends). To use "ce que," they could say "ce que j'apprécie chez mes amis, c'est leur sens de l'humour" (what I appreciate about my friends is their sense of humor).
In French, "anyone" is spelled as "n'importe qui".
The sentence 'Je vous aime plus que n'importe qui peut' means 'I love you more than anyone else can'. In the word-by-word translation, the personal pronoun 'je' means 'I'. The personal pronoun 'vous' means 'you'. The verb 'aime' means '[I] love'. The adverb 'plus que' means 'more than'. The phrase 'n'importe qui' means 'anyone, anyone else'. The verb 'peut' means '[he/she/it] can'. And the pronunciation is as follows: zhuh voo zehm ploo skuh nam*-pawrt kee peuh. *The word rhymes with the English word 'ham'.
je vous aime plus que vous= I love you more than you.
"qui est-ce qui ..." or "qu'est-ce que..." are correct in French. - qui est-ce qui a pris la monnaie ? (who did take the spare change?) - qu'est-ce que c'est ? (what is it?) (extremely frequent) "Qui est-ce que ..." may be correct, but quite rare (ex: qui est-ce que voilà ?)
qui est-ce que t'appelles ? qui est-ce que vous appelez ?
In french, who is translates to qui est.
Did you know that I love you?
qu'est ce que tu aime faire?
No. I know of no word "qui" in Spanish. Que can mean several things, dependng on context, and whether it has an accent. Generally, que means: which; than; as; that; who; whom. Qué generally means: What? or which? as an interrogative.
"ce qui sera sera" or "que sera sera" "sera" is the 3rd person future tense of to be, "he/she/it will be" and the subject is "what" which is "ce qui" or "que"
Pour ceux que l'on aime, on sacrifie.
Oui.
Does Emil Raal like to laugh?