Do you know (about) that I say? (this is not correct French)
vous ne savez pas ce que je dis > you don't know what I'm saying
Et si je dis je t'aime moi vous acceptez?And if I say I love you, will you agree?
Je pense que je suis tombe d'amoureux. (if you're a boy.) Je pense que je suis tombee d'amoureuse. (if you're a girl.
je peux (faire) ce que vous voulez: I can (do) whatever you want
do I know you? is the translation for est-ce que je vous connais ? in English.
In French, you would say "Je ne sais pas ce que je dis."
and do as I say
vous ne savez pas ce que je dis > you don't know what I'm saying
Tell me that I am beautiful.
Ce que je dis
Savez-vous ce que je dis ? means 'do you know what I'm saying?'; Est-ce que tu diras ... means 'will you say / tell ...'
so, what do I say?
dis moi quelque chose que je sais : tell me something I know
The sentence 'Si vous lisez ceci vous savez ce que je dis' means If you read this you [will] know what I'm saying. In the word-by-word translation, the conjunction 'si' means 'if'. The personal pronoun 'vous' means 'you'. The verb 'lisez' means '[you] read'. The demonstrative pronoun 'ceci' means 'this'. The verb 'savez' means '[you] know'. The relative conjunction 'ce que' means 'this which'. And the verb 'dis' means '[you] say, tell'.
Je dis aime was created in 1999.
It means, "Let my kisses be the words of love that I don't say"
'you're not my friend unless i say'