Yes, Cantonese should be preserved as it is an important language with a rich cultural heritage and history. Efforts should be made to promote and protect the language to ensure it continues to thrive for future generations.
Yes, "Cantonese" should be capitalized as it is a proper noun referring to a specific language spoken in the region of Canton (Guangzhou) in China.
In Cantonese, you can say "ćéćä˝ " (ngo5 zung1 ji3 nei5) to say "I like you."
In Cantonese, "king" is pronounced as "ç" (wong4).
Cantonese is a dialect of Chinese, but Chinese can refer to the broader language family which includes various dialects such as Mandarin, Cantonese, and others. So while Cantonese is a form of Chinese, not all Chinese languages are Cantonese.
In Cantonese, Cantonese is said as 坣ćąčŠą (gwong2 dung1 waa2).
Yes, "Cantonese" should be capitalized as it is a proper noun referring to a specific language spoken in the region of Canton (Guangzhou) in China.
In Cantonese, you can say "ćéćä˝ " (ngo5 zung1 ji3 nei5) to say "I like you."
Cantonese people mainly speak Cantonese, a Chinese dialect. Additionally, many Cantonese people may also speak Mandarin, which is the official language of China, as well as English, due to Hong Kong's history as a British colony.
'Cat' in Cantonese is 'Maau.'
In Cantonese, "king" is pronounced as "ç" (wong4).
Here are some examples of Cantonese.
'Flower' in Cantonese is 'Faa.'
You should say "佢有架車".
You should say "部機壞咗".
'Basketball' in Cantonese is 'Laam Kau.'
si do be lei, is strawberry in cantonese :)
Cantonese speakers may be able to understand some Mandarin Chinese due to similarities in vocabulary and grammar, but the two languages are distinct. Differences in pronunciation and tones can make it challenging for Cantonese speakers to fully understand Mandarin, and vice versa.