Either one would be correct, depending on the type of conversation you wish to have.
"I would like to talk to you," would mean a one sided conversation where the speaker (I) is doing all the talking.
"I would like to talk with you," would mean a conversation where all participants are talking with each other.
a sentence for stories would be me and my brother would like two stories to be read to us.
The error in the sentence is that "ahead of time" and "in advance" mean the same thing, it is a duplication. The sentence should read: I would like to be informed ahead of time. Or, I would like to be informed in advance.
The quotation marks should go around the direct speech within the sentence. It should be written as: The teacher asked, "What kind of books do you like to read?"
This sentence is not grammatically correct. For the sentence to be grammatically correct, the space between "in" and "to" would have to be removed. Therefore the sentence should read "They are into skating."
The corrected sentence should read " I like cheese and pizza, but I am not fat".
Buddhist & Koran, these words should be capitalized anywhere. Also you should capitalize the word Would in the beginning of your question.
leer means to read .... in that case you would use it like this... yo leer un libro I read a book
If you know how to use the word "agreement" in a sentence, then just subsitute the two words. Where the sentence would read "My team and I have reached an agreement on who should be benched", you can say "My team and I have reached a consensus on who should be benched".
The adverb is inside because it explains where you like to read.
No, the correct way to write the sentence would be: "That happens because I did not read the complete sentence."
Matthew is the subject and like to read is the predicate
"He entered the room" is the way the sentence should read