Neither exactly reproduces the sound.. Translating Chinese pronunciations into English spellings is hard stuff; spelling it as 'Taoism' or 'Daoism' is perfectly acceptable, because neither letter truly captures the original sound. The Chinese word begins with an unaspirated T, a sound which is not present in English and which sounds like a T or a D to native English speakers. Thanks to alison_lb for this clarification.
Neither the "T" nor the "D" exactly reproduces the Chinese sound of Tao/Dao. The closest approximation in English would be the "D" sound, as it more closely represents the original pronunciation in Chinese.
You can say "I am half Chinese and half English" to express that you have a mixed heritage from both Chinese and English backgrounds.
Yes, I can communicate with you in English. Would you like to ask me something in Chinese?
Chinese people may view English people as friendly and polite, with a reputation for being reserved and sometimes overly formal. There may also be perceptions of English people as sophisticated, culturally rich, and possessing a good sense of humor. However, individual views can vary widely among Chinese people based on personal experiences and interactions.
No, "Gee" is not a Chinese word. It is often used in English to express surprise, enthusiasm, or excitement.
The Chinese word "龙" means dragon in English.
Chinese and sometimes English
Diana does not mean anything in Mandarin. The Chinese characters shown below are the Chinese language's approximation of the phonetic reading in English.黛安娜 dai(4) an(1) na(4) --> Diana, also used for UK's late Princess Diana.
there are no English letters in china, they use characters.
Yes, English is taught in most Chinese schools. Sometimes, the kids only learn English when they enter high school. Unlike us, they only learn quite little since their teachers are not as good at saying English. We have Spanish and French teachers that often speak fluent French or Spanish in their house. This is probably Chinese kids that come from Asia might not speak English that clearly.
hi~it sometimes in Jan. Actually,chinese new year is in January on the lunar calendar,not according to your solar calendar. ps:my English is poor ,but I hope it is helpful.
English and Chinese as there is a huge Chinese population.
"Chinese" in English means cinese in Italian.
You can say "I am half Chinese and half English" to express that you have a mixed heritage from both Chinese and English backgrounds.
Yes, I can communicate with you in English. Would you like to ask me something in Chinese?
English is an independent language that does not rely on Chinese to exist. Therefore, any natural born Chinese who studies English must bear in mind that they should sooner or later stop seeking translation but directly understand new words from English explanation. To build English to English mindset, the Chinese students must stop using English-Chinese dictionary and replace it with English-English dictionary. In addition, when it comes to puzzles, they should consult English grammar books written in English not in Chinese. Thus, their mental process will be continuous in English and not to be interrupted or interfered by Chinese. In otherwords, keep the confusion in English. The bottom line is: let English be English, and let Chinese be Chinese.
The Mandarin Chinese word for English is Ying Wen, written in Chinese as 英文.
Chinese people may view English people as friendly and polite, with a reputation for being reserved and sometimes overly formal. There may also be perceptions of English people as sophisticated, culturally rich, and possessing a good sense of humor. However, individual views can vary widely among Chinese people based on personal experiences and interactions.