that the age, that's all
According to google translate this means "eat everything"
everything will be o k
comfortable
probably "in spite of everything" but it would be more common to say "en dépit de tout"
to give thanks for everything is 'remercier pour tout, dire merci pour tout' in French.
'bonjour tout le monde'
tout autour de mon idole
nouveau / nouvelle that's brand new: c'est tout nouveau / tout neuf the news: les nouvelles, les informations
Donner tout ce que j'avoir do not follow answers from google translate- 'donner tout mon' means 'giving all my'
Je t'aime avec tout mon coeur
my pleasure - kisses
Translation: La fidelité avant tout