"Today is a great day" in Spanish is "Hoy es un gran día". It is pronounced "Oy ess oon grahn DEE-ah". Please see the Related link below for confirmation of the translation.
You say, "Marco pasó un día muy bueno."
"Que tengas un buen día con tu familia!"
tener un gran día de mañana
Roughly ... what day is this? What day is it today?
I don't speak Spanish, but according to Google translate it means: Great as has been their day.
In Ilocano, "have a great day" can be translated as "alaen ka a napintas a aldaw."
"tuviste un mal dia"
Como es su/tu dia ? (formal/informal)
Each=Cada Day=Dia (with an accent over the "i")
Tenga un buen dia con su familia.
"Happy Valentine's Day" translates to "Feliz Día de San Valentín" in Spanish.
Grammatically incorrect and clumsy sentence in Spanish. This seems to be an English statement "Today might be as beautiful as you" translated into Spanish. The words of the statement above translate back to English as: "Today can be so beautiful like you" The word "Hermosa" (Beautiful) is referring to the day "Hoy" which is a masculine word. So the word used should be Hermoso regardless whether one is speaking to a woman or man. In this situation the condition needs to precede the day in order to make the statement flow properly in Spanish. A better or at least more poetic way to translate "Today might be as beautiful as you" is "Tal vez hoy será tan hernoso como tú." (Maybe today will be as beautiful as you). Remember that translating words does not translate the thought of a sentence. Difference in cultures and usage of words make a big difference.