vous êtes très belle - or- tu es très belle = you are very beautiful -
bisous are 'kisses'
"My french is very bad english please?"
'Parlez vous français ?' or 'est-ce que vous parlez français ?'
est tres(very) grand(grande if femine) -Il est tres grand. (He's very tall.)
That [or because] she is with you is an English equivalent of 'Qu'elle est avec vous'.
"Est-ce que vous avez ..." means "do you have..." in French.
La course, courir 3 a 5km chaque jour, c'est tres bon.
"You are very..."
This probably wasn't written by a native French speaker because it has some strange mistakes, such as combining "tu" and "vous" in the same sentence. The correct version would be:Je t'aime très bien, tu es ma vie, beaucoup de bisous et toi dans mes rêves.It means,I like you very much, you are my life, lots of kisses and you in my dreams.
Merci beaucoup, tu est tres bon= Thank you very much, you are very good
est-ce que vous avez mangé? - have you eaten (yet)
le monde est à vous is french for - the world is yours
Est-ce que vous êtes d'Australie? Est-ce que vous venez d'Australie?