vous savez que je vous aime or tu sais que je t'aime (use the same pronoun in the sentence) means 'you know I love You'
je vous ai manqué
vous ne savez pas ce que je dis > you don't know what I'm saying
defragmenter
Je sais que vous le savez.
Do you know (about) that I say? (this is not correct French)
Translation: (Note, I made some assumptions about missing punctuation) If only you knew how how much I love you. If you knew that you are my everything. Maybe, then you would know exactly how much you mean to me. I love you.
I love you and you don't even know it
"[do] you know who I am?"
I know you know how much I love you (This is not correct French)
the phrase doesn't make sense. It reads " who I love to you today"
I also love you but you don't know.
I'm french and I can tell you that doesn't mean anything, and I can manage to understand what you mean... vous = you, pou = ?, aime = love, je = I and qui=who