We don't have a dialect, but a language: Spanish. It does have its particularities as any other Latin American or Spanish speaking country ("habla"). Whoever says we are bilingual is wrong; only the people who lived or studied in US speak English and nowadays the private school students. Public schools, papers, literature and general communication is in Spanish. Refer to linguistic experts before labeling us in the incorrect word "dialect" for our language. Thanks. RP ------------------------------------------------------------------------------------------------ Well, even though what the person above says is true about us not having an dialect but one language which is unaminously Spanish; our particular Spanish is strikingly similar to Andalusian Spanish (spoken in the south of Spain) whereas most (or say 98%) Latin American countries have some sort of derivative of Castilian Spanish (spoken throughout Spain except in the south), thus the drastic difference in speech, accents, etc. The closest to Puerto Rican Spanish is Cuban because theirs is a variant of Canarian Spanish and the Andalusian region in Spain is within very close proximity of the Canary Islands. I was born in San Juan, the capital; I speak English in the way I do, because I live in the US, but mind you I came to this country without knowing that the English language existed, and I had to learn every word from the ground up.....however, regardless of where or we live, I or we speak English only out of necessity due to the fact that we speak Spanish at home or wherever maybe unless the situation requires otherwise. My family as well as the aforementioned, doesn't speak Spanglish like many Latin American families or a hybrid form of Spanish and English. In Puerto Rico, everything is in Spanish, and if the Americans decree more English, we as a people simply just ignore what they say.
The Puerto Rican dialect originated from a mix of Spanish spoken by colonizers, indigenous languages, and African influences due to the island's history of colonization and slavery. Over time, it has evolved to incorporate words and expressions unique to Puerto Rico's culture and history.
The correct spelling is "Puerto Rican."
"Soy puertorriqueño" means "I am Puerto Rican" in Spanish.
Yes, "Puerto Rican" is a proper noun when referring to the people, culture, or language from Puerto Rico.
Yes, "Puerto Rican" should be capitalized as it refers to the nationality or ethnicity of people from Puerto Rico.
To sign "Puerto Rican" in American Sign Language (ASL), fingerspell the letters P-R for Puerto and then sign ISLAND with both hands.
The Puerto Rican flower is the Puerto Rican Hibiscus. Go figure!
It is a black Puerto Rican.
Puerto Rican
depends on the puerto rican
I think so, I am Puerto Rican and my fathers name is Miranda, also Puerto Rican.
Just like how you spelled it. Puerto Rican.
The proper adjective (capitalized) for Puerto Rico is "Puerto Rican".
His mother is Puerto Rican.
There are 31 Puerto Rican Senators.
Puerto Rican Spindalis was created in 1866.
Puerto Rican Tanager was created in 1875.
Puerto Rican Conure was created in 1856.