The most common term for a dagger in Gaelic is "Sgian Dhubh" which actually translates as "black knife" This is a small dagger which is traditionally worn at Scottish Weddings in the side of the Kilt sock worn by the male members of the wedding party. The word "Sgian" is probably the closest translation to dagger. The Scottish Gaelic word is biodag (dagger, dirk).
If you are refering to the dagger that is kept in the socks of a person wearing a kilt it is called a Sgian Dubh ( pronounced Skee an Doo ) which means Black ( dark ) Knife. biodag (dagger, dirk)
In Scottish Gaelic a biodag;
in Irish Gaelic a miodóg or daigéar,
That would be a 'sgian dubh' - pronounced (roughly) 'skeen doo'
scian (Irsh) and sgian (Scots Gaelic)
Irish: miodóg
Scots Gaelic: biodag
Welsh: dagr or bidog
miodóg, daigéar
Scottish Gaelic and Irish Gaelic are both part of the Goidelic branch of the Celtic languages. They share a common ancestry, originating from Middle Irish. However, they developed independently from each other over time, leading to differences in pronunciation, vocabulary, and grammar.
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
No Irish Gaelic form
Gaelic football is an Irish football. Gaelic means Irish. Obviously then the Gaelic our Irish people
The Irish Gaelic for 'turbine' is TUIRBÍN; the Scottish Gaelic is TUIRBIN.
In Irish Gaelic the word for chilli is CILLÍ.
In Irish Gaelic it is diabéiteas.
'Thin' is tanaí in Irish Gaelic.
Irish Gaelic for 'trees' is 'crainn'.
In Irish Gaelic: saoirse
No Irish Gaelic version.
Irish and Scots Gaelic is d'fhear