Unlike Greek, there is only one word for love in Hebrew, אהבה, ahava. In fact, ahava also means like.
Greek has 4 basic concepts of love.
French translations of the Bible have been translated from Greek and Hebrew into French. English translations have been translated from Greek and Hebrew into English
If you're talking about translations of the word History:Modern Hebrew = הִיסטוֹרִיָה (historiya).Biblical Hebrew = תוֹלְדוֹת (toldot)Greek = ιστορία (istoría)
These are two different translations of the Bible.The Greek Septuagint is a Greek translation of the Hebrew text completed around 2 BCE.400 years later, Jerome's Latin Vulgate translated Hebrew and Greek texts into Latin, using the Septuagint as it's base.
No. in fact, NO translation is exactly the same as the original.The Septuagint is a Greek translation of the Hebrew scriptures. Translations are never exactly the same as the original.
Bibleworks has Bible translations in 40 different languages, including Greek, Hebrew, English, German, Spanish, Chinese, Korean, and many more languages.
in hebrew: milev (mee, lev) a construct word
The word "devil" is an English translation of the Greek word for adversary or accuser which is what the Hebrew word was. Basically, the word "devil" appears in English translations of the Bible, not in the original Greek or Hebrew (or translations into any other language).
Bible translations into Greek happened in 1901.
A very important translation of the Old Testament ('Hebrew Scriptures / Hebrew Bible') into Greek was the Septuaginttranslation.'LXX' (Roman numerals for '70') is an abbreviation for this translation.There are also other translations of the Hebrew scriptures into Greek, but the LXX is the oldest, and is very highly regarded.For more information, see Related links below.
Hebrew, Aramaic, and Greek. The majority of the Dead Sea Scrolls are in Hebrew, and some were in Aramaic, the language spoken by many Jews-between the sixth century B.C. and the siege of Jerusalem in 70 A.D. In addition, several texts were translations of the Hebrew Bible into Greek.
The Hebrew Old Testament is written in Hebrew. The original Catholic Old Testament was translated from the Greek Septuagint (a Greek translation of the Hebrew Scripture made in the 3rd century B.C.) to Latin, and together with the Latin New Testament was called the Vulgate. Today the Catholic Old Testament is still in Latin, but there are venacular translations available everywhere.
The New testament was not written in Hebrew, so it was NEVER translated from Hebrew to Latin.The earliest known translations of the Greek New Testament into Latin consist of a number of piecework translations during the early Church period, during the late 4th Century CE.Collectively, these versions are known as the Vetus Latina. They vary widely in readability and quality, and contain many solecisms in idiom, some by the translators themselves, others from literally translating Greek language idioms into Latin.