Sinuyod
The alternates for the Tagalog word "galugad" could include "mangalkal" or "magsapalaran."
The tagalog term for the word table is LAMESA or MESA. Actualll, Lamesa is spanish word for "The Table"... The correct tagalog term for table is "Hapag"
The English term for the Tagalog word "sinok" is "dizzy" or "lightheaded." It refers to the feeling of unsteadiness or disorientation.
The English term for the Tagalog word "pigsa" is boil.
The English term for "raspa" is "scraper" or "grater."
The Tagalog term for the word "prefix" is "unlapi."
The English term for the Tagalog word "sinok" is "dizzy" or "lightheaded." It refers to the feeling of unsteadiness or disorientation.
The tagalog term for the word table is LAMESA or MESA. Actualll, Lamesa is spanish word for "The Table"... The correct tagalog term for table is "Hapag"
The English term for the Tagalog word "pigsa" is boil.
The English term for "raspa" is "scraper" or "grater."
The Tagalog term for the word "prefix" is "unlapi."
The Tagalog word for scarecrow is "takot-lubog."
The Tagalog word for "pinabayaan" is "neglected" or "ignored."
The Tagalog term for tolerating is "nakokonsensiya" or "pinahihintulutan."
Paksa "Tema" is not a Tagalog term.
The Tagalog term for flashlight is "ilaw" or "lampara."
The word for "curiosity" in Tagalog is "kuryusidad."
The English term for the Tagalog word "asa" is "hope" or "to hope."