Affluence (Francais) = a crowd of people
Affluence (English) = wealthy or has power
Affaire (Francais) = business, deal, matter, transaction, scandal
Affair (English) = refers only to an even of sexual scandal, the word for this in french is "laison"
Agony (Francais) = psychological pangs or mental distress, like the loss of a loved one.
Agony (English) = physical pain, like a gun shot wound, etc...
Google Faux Amis, "false friends," words that are spelled the same but with different meanings.
Examples of words that are spelled the same in French and English but have different meanings include "pain" (French: bread, English: a feeling of discomfort) and "chat" (French: cat, English: a casual conversation).
"Kyrstin" is spelled the same in French as it is in English.
différent the only difference (hee hee different-difference!) between the English and French is the French version has an accent aigu on the first e and English has no accents. Hope that helped!
It's spelled statue in French. Our English word come from the French.
"Latin" is spelled the same way in both French and English.
The spelling for Rebecca in French is the same as in English, with the name spelled as "Rebecca."
"structure" is spelled the same in French, with the same meanings.
In French the word George means the thing as English. This only difference is it is spelled different.
Wallace is spelled the same way in English that it is in French.
The english word 'or' is spelled 'ou' in French.
It's spelled canadien in French. But it's spelled Canadian in English.
Un dragon (French) is spelled 'a dragon' (English).
In English it is spelled Ruby.
Lion in french is spelled 'lion'.Same as it is spelled in English.
'Jonathan', as in English.
'Suave' IS French. It is spelled the same in French and English
The English word, "is", in French is "est".
In French center is spelled centre. In American English you spell center with er not re. In British English it is spelled centre.