The Bible has been translated into so many different languages that it is hard to think of a single country that does not have a Bible in at least its principal language.
Whatever version is comfortable for you to read and understand. All "versions" follow the Bible, just use different wording to make it easier to read. Beware of "translations", however, because they are just someones idea of what the Bible says. Check with someone who is knowledgeable about the Bible if you have questions. Some translations follow the Bible correctly, others do not. The NLT, for example, is a good one.
NLT Bible versions and just translated different. i read out of an NLT and what that stands for is "NEW LIVING TRANSLATIONS" that's all. relationship wise, im a christian. :)
there is no such thing as a "true translation". All translations are interpretations. The only way to read a perfectly accurate copy of the Bible is it read it in Hebrew.
the bible is amazing try it out everything is true and guess what jesus loves you...i dont know how many times the word why is used in the bible sorry. jesus is always with you so read your bible and accept christ
In the Western World you can buy Bibles in most book stores. Almost all booksellers have a section on Christianity, and will sell bibles, and the larger stores will sell a range of different translations too. You can also buy Bibles online on any of the bookselling websites like Amazon, Barnes and Noble and so on. The website Biblegateway.com also has a range of different translations of the Bible which can be read online, or sections can be downloaded free. If you live in politically oppressive countries, however (such as North Korea) or in a fundamental Islamic state (like Saudi Arabia) Bibles are illegal, and merely possessing one can lead to imprisonment or worse, so purchasing a Bible in these countries is nigh on impossible. Nevertheless, many risk prosecution by smuggling Bibles into these countries as there is such a demand.
Yes, there are many different translations of the Bible into Thai. One can be read at the below Related Link.
The Message is a Bible translation that is written using more modern language than other Bible translations. Eugene H. Peterson created the translation to help people read the Bible and understand it better.
Whatever version is comfortable for you to read and understand. All "versions" follow the Bible, just use different wording to make it easier to read. Beware of "translations", however, because they are just someones idea of what the Bible says. Check with someone who is knowledgeable about the Bible if you have questions. Some translations follow the Bible correctly, others do not. The NLT, for example, is a good one.
Countries like North Korea, Saudi Arabia, and Afghanistan heavily restrict the possession and distribution of religious texts, including the Bible. In these countries, reading the Bible can result in severe punishment, including imprisonment or even death.
NLT Bible versions and just translated different. i read out of an NLT and what that stands for is "NEW LIVING TRANSLATIONS" that's all. relationship wise, im a christian. :)
there is no such thing as a "true translation". All translations are interpretations. The only way to read a perfectly accurate copy of the Bible is it read it in Hebrew.
They dont. Read the Bible.
There are a number of websites to read the Bible online in addition to doing searches by verse or keyword as well as showing verses in multiple parallel translations (even different languages).Here are two resources to get started:https://www.biblegateway.com/http://biblehub.com/
I personally prefer the language of the KJV (and not the NKJV, either, the real thing). However, some passages may be difficult for modern audiences to understand, and other translations may be helpful in such cases.Also, some modern translations are actually moreaccurate.
One thought is that the Bible can be taken to most public areas and read and studied. The Bible can be read and studied at home inside or outside. Most certainly in some countries the Bible can be taken into church.
In many countries, the Bible, or parts thereof, was used as a school book. Sometimes the Bible was read as a religious book with ethical lessons and other times it was read as a historic piece of literature.
The Bible that is the official Bible of the Catholic Church is the Vulgate, currently, the New Vulgate. English translations of that includes the Douay-Rheims and the Knox Version of the Bible. Other translations are also available, such as the New Jerusalem, the Revised Standard Version, Catholic Edition, and the New American Bible, to name just three. Any Bible translation that carries a Nihil Obstat and an Imprimatur on the back of the title page are okay to read.