Chavacano is a Creole Language with six(6) dialects namely: Caviteñ, Ternateño, Ertmiteñ, Cotabateñ, Castellano Abakay and Zamboangueño. evolved from ancient/old castillan with influences from portuguese, Italian, native American such as quechua, taino, Mexican-idnian, etc. and Philippine austhronesian languages such as bisaya, ilnggo, tagalo, subanon, tausug, yakan, sama-banguingui, sama-lauan, etc.
zamboangueño Chavacano is the official language of Ciudad de Zamboanga, spoken around Zamboanga Peninsula and scuttered around Philippines, also spoken and recognized as minority language in Semporna-sabbah, Malaysia, and the Filipino Disapora.
[[Zamboangueno Chavacano]]
1.common
>Cuantos años ya vos?
>Evos cuantos ya año ya?
2.familiar
>cuantos años ya tu?
3.Formal
>cuantos años ya usted?
--Acer_Cyle/Ar.Rondayot
In Chavacano, you would ask "¿Qué edad tu ya tiene?" to inquire about someone's age.
"Ko sa bag" in Chavacano means "What is this," while "in" is a common preposition in Chavacano meaning "in" or "inside."
No, Subanen and Chavacano are not the same language. Subanen is an indigenous language spoken in the Philippines, primarily in the Zamboanga Peninsula. Chavacano, on the other hand, is a Spanish-based creole language spoken in the Philippines, particularly in Zamboanga City and other parts of Mindanao.
Love in Chavacano (a Spanish-based creole language spoken in the Philippines) is "amor."
In Chavacano, "ansina se" means "like this" or "this way." It is commonly used to refer to something that is being done or demonstrated in a particular manner or direction.
In Chavacano, you can say "gracias" to mean thank you.
"Ko sa bag" in Chavacano means "What is this," while "in" is a common preposition in Chavacano meaning "in" or "inside."
In Chavacano, "ansina se" means "like this" or "this way." It is commonly used to refer to something that is being done or demonstrated in a particular manner or direction.
No, Subanen and Chavacano are not the same language. Subanen is an indigenous language spoken in the Philippines, primarily in the Zamboanga Peninsula. Chavacano, on the other hand, is a Spanish-based creole language spoken in the Philippines, particularly in Zamboanga City and other parts of Mindanao.
Love in Chavacano (a Spanish-based creole language spoken in the Philippines) is "amor."
Zamboangueño Chavacano, one of the six dialects of the Chavacano Language. the official language of Zamboanga City, Lingua Franca of Basilan Province, recognized minority language in semporna, Sabbah- Malaysia, spoken in the three Zamboanga Provinces, and in Filipino Disapora. Zamboangueño: "Feliz Cumpleño!"
Chavacano is a Spanish-based creole language spoken in the Philippines. It evolved from Spanish but includes influences from Tagalog and other Philippine languages. It is mainly spoken in Zamboanga City and nearby regions.
Chavacano de Zamboanga is a Spanish-based creole language spoken in Zamboanga City in the Philippines. It does not have specific proverbs unique to the language, but it does incorporate Spanish proverbs in everyday speech.
Chavacano is a Creole Language with six(6) dialects namely: caviten, ternateno, ertmiten, cotabaten, castellano abakay and zamboangueno. zamboangueno Chavacano is the official language of Ciudad de Zamboanga, spoken around Zamboanga Peninsula and scuttered around Philippines, also spoken and recognized as minority language in Semporna-sabbah, Malaysia, and the Filipino Disapora. [[Zamboangueno Chavacano]] 1.(familiar) >Que tal tu/vos/usted ahora? 2.(formal) >Como estas usted ahora? ----Acer_Cyle/Ar.Rondayot
Hello in Zamboangueño Chavacano and in other dialects of Chavacano Language is "HOLA!" how are you is "Que tal?"or "Como Estas?" Acer_Cyle/Ar.Rondayot -----Lenguaje Es Cultura y de nuestro IDentidad!!
Despensa - (Zamboangueño Chavacano)
Chavacano is a Creole Language with six(6) dialects namely: caviten, ternateno, ertmiten, cotabaten, castellano abakay and zamboangueno. evolved from ancient/old castillan with influences from portuguese, Italian, native American such as quechua, taino, Mexican-idnian, etc. and Philippine austhronesian languages such as bisaya, ilnggo, tagalo, subanon, tausug, yakan, sama-banguingui, sama-lauan, etc. zamboangueno Chavacano is the official language of Ciudad de Zamboanga, spoken around Zamboanga Peninsula and scuttered around Philippines, also spoken and recognized as minority language in Semporna-sabbah, Malaysia, and the Filipino Disapora. >>it is actually "Despierta" and not desperta. ---Acer_Cyle/Ar.Rondayot "Wake up" is the best an English teacher can tell you. You might try your question under world languages, translations."
To translate Chavacano to English, you can use online translation tools or seek the help of a professional translator. Chavacano is a Spanish-based creole language spoken in the Philippines, so there may be variations in translations based on context and regional dialects.