mais -- but
comme -- as, like, since
life must go on, no?
In French: Mais non, je veux toi comme copain. In English: But non, i want you to be my friend.
mais pour quoi: but, what for ?mais pourquoi: but, why ?
C'est comme-ci comme-ça : it's so-so
The word "comme" means "how" or "as". Comme un enfant = like a child. Comme d'habitude = As usual.
Jean Dessureault has written: 'On parle comme on marche, mais ..' -- subject(s): French language, Idioms
Comme d'habitude means 'as usual'.
'ça arrive, Meghan, mais jolie comme tu es ça va s'arranger' means 'that does happen, Meghan, but pretty as you are, all will get better'
its mean With you and me
The French "mais non" means "but no" in English.
"Mais seulement" means "but only" in English.
C'est comme-ci comme-ça : it's so-so