"Mais seulement" means "but only" in English.
Seulement in French means only in English.
Mais c'est qui ? means 'but who is it?' in English.
but I
"I miss you, but only as a friend" is an English equivalent of the French phrase Tu me manques, mais seulement comme amie.Specifically, the personal pronoun tu is "(informal singular) you". The personal pronoun memeans "me". The verb manques means "are lacking/missing, do lack/miss, lack/miss". The conjunction mais means "but". The adverb seulement means "just, only". The adverb comme means "as, like". The feminine noun amietranslates as "(female) friend".The pronunciation will be "tyoo muh mawnk meh suhl-maw koh-mah-mee" in French.
'mais quelle est cette ...' means but what is this (thing) / who is this (person).
Seulement in French means only in English.
"but only friends"
But I can only speak French
Mais c'est qui ? means 'but who is it?' in English.
mais tu veux ... means 'but you want...' in English.
but I
"I miss you, but only as a friend" is an English equivalent of the French phrase Tu me manques, mais seulement comme amie.Specifically, the personal pronoun tu is "(informal singular) you". The personal pronoun memeans "me". The verb manques means "are lacking/missing, do lack/miss, lack/miss". The conjunction mais means "but". The adverb seulement means "just, only". The adverb comme means "as, like". The feminine noun amietranslates as "(female) friend".The pronunciation will be "tyoo muh mawnk meh suhl-maw koh-mah-mee" in French.
The French "mais non" means "but no" in English.
je dois travaille
"Only God's Love"
'mais quelle est cette ...' means but what is this (thing) / who is this (person).
"désolé, mais qui es-tu ?" is translated "Sorry, but who are you?" in English.