you may mean 'mon amour' (my love) 'mon chéri' (my darling) instead of 'bon amour' (good love), which is strange in French.
"mon chéri amour" means "my darling love" in French. That expression is popular among English speakers, but we don't really use that in French (to be true, it sounds weird), but rather "mon chéri / ma chérie" or "mon amour".
Mon amour means 'my Love' in English.
The duration of Mon premier amour is 1.67 hours.
vous êtes mon seul amour / mon amour unique: you are my only love
Mon amour in French is "my love" in English.
mon amour, mon chéri means my love, my darling boy
je t'aime mon amour
"Bon voyage, mon amour. Gros bisous" = "Have a nice trip, my love. Big kisses."
«Bon Nuit, mon amour.»
"mon chéri amour" means "my darling love" in French. That expression is popular among English speakers, but we don't really use that in French (to be true, it sounds weird), but rather "mon chéri / ma chérie" or "mon amour".
That would be: "bon anniversaire, mon amour"
Have a good trip, my darling (boy) - it should be mon chéri
Ah, what a lovely greeting! To reply to "Bon matin mon amour," you could say something like "Bonjour mon cher(e)" which means "Good morning my dear." It's important to express your feelings in a way that feels genuine and heartfelt. Remember, love is a beautiful language that transcends words.
mon amour = my love
"Bon matin mon amour" is a word-for-word, incorrect translation of "good morning, my love" into French. "Bon matin" is never used as a greeting in French; the translation of "good morning" is simply "bonjour"."Good Morning, my love"bon- good matin-morningmon-myamour-loveNote that Bon Matin can be used in Quebec and Ontario, Canada as a informal greeting but it is not used outside of Canada.
mon amour
Bon Nuit mon amour. (I think... maybe "M'amour" for gender reasons)