The best translation is probably "God creates, Linnaeus arranges." If you don't get it, it may help to look up Carl Linnaeus.
"Meu Deus" means "o my God!" in Portuguese, Usually from surprise.
Ego diligo Deus means I love God in non-grammatical Latin and Laus Deus Semper means "Praise God Always"
"Pro Deus" is ungrammatical in Latin. It doesn't mean much of anything.
quod Deus bene vertat = "may God grant success"
God from humanity.
God and country.
"God is truth."
There is no suffix in Deum Deus. If you mean the ending of Deus, then the complete "suffix" (rather ending) is -us, not -s. And the -us indicates the word is a nominative. The nominative in Latin grammar is the subject of the sentence.Here is Deus completely declined in the singular:Nominative: DeusGenitive: DeiDative: DeoAccusative: DeumAblative: Deo
"Deus ubique est." / "God is everywhere" Deus: God ubique: ubiquitious (everywhere) est: is and "totus" means all
you have mispelt it by the way, it is turris fortis mihi deus and it means God is my strong tower
The first classification system was developed by Aristotle in ancient Greece around 350 BCE. His work laid the foundation for future classification systems, including the modern scientific classification system developed by Carl Linnaeus in the 18th century.
In Latin, Deus is the word for "God" and te is the word for "you" (singular), but Deus te doesn't express a compete thought; we're missing a verb (at least). Still, we can tell that one of the following is true:"God" is the subject of the verb and "you" is the object. E.g., Deus te amat, "God loves you""God" is the addressee and (as "you") also the object. E.g., Deus te amamus, "O God, we love you"