Nollaig Shona Dhuit means 'Happy Christmas to you' in Irish.
In Irleland people speak English and Irish. So it is Irish for 'Happy Christmas to you'.
Merry Christmas (to you)
It's 'Nollaig shona dhuit" and it mean "Merry Christmas to you".
In Irish it's "Noillaig shona dhuit"In Irish it's "Nollaig shona"In Irish it's: Nollaig shona dhuit (singular) / Nollaig shona dhaoibh (plural)
Nollaig shona dhuit (singular)Nollaig shona dhaoibh (plural)
"Suairc Nollaig" is pronounced as "sweerk noh-lig" in English.
In Irish its 'nullig huna' (Written as Nollaig shona).
Irish Gaelic would normally be "Nollaig shona dhuit!"(merry Christmas to-you).
Irish Gaelic: Nollaig shona dhuit! (or dhaoibh, pl.) Scots Gaelic: Nollaig Chridheil
Merry Christmas (to you)It's 'Nollaig shona dhuit" and it mean "Merry Christmas to you".
Irish: Beannachtaí na Nollag (Christmas blessings)
The correct spelling is "Nollaig faoi shéan agus mhaise dhuit" literally "A prosperous and joyful Christmas" in Irish.
Ireland:Nollaig maith duit - Happy Christmas to you (singular)Nollaig maith agaibh - Happy Christmas to you (plural)Nollaig maith againn - Happy Christmas to us all--ANOTHER ANSWER--There is another wiki answer that seems to say that "Nollaig Mhaith chugat" is the response to "Nollaig Shona Dhuit".
Nollaig Shona - 2008 is rated/received certificates of: USA:Open
Nollaig Shona- happy christmas Nollaig Shona duit- happy christmas to you