Mam coś dla Ciebie. (ma:m tzosh dla: tziebie)
Your message has been sent - this is confirmation Your message has been sent - this is confirmation
The cast of Dla ciebie i ognia - 2008 includes: Karolina Adamska as Ola Michal Cholka as Adam Leszek Czerwinski as The Expert Lukasz Jakubowski as Pawel Malgorzata Regent as Ania Marek Richter as Janusz Andrzej Sledz as Father Nowak Marcin Tafejko as Piotr Malgorzata Talarczyk as Mrs. Renia Wojciech Tremiszewski as Sergeant Sadowski
"to" means 'do' if used in the sense of direction, as in "I speak to you" = 'Mówię do ciebie' or "I go to school" = 'Chodzę do szkoly.' However, it may also mean 'na,' 'dla,' 'aby,' 'ażeby,' 'wobec,' 'za,' 'ku,' 'przy,' or 'wobec,' depending on the context.
Maybe you mean "wielbię ciebie" = "I worship you" / "I adore you". It is a little old-fashioned phrase, used mostly in the religious songs and prayers.
Posłuchaj to do Ciebie was created in 1987-10.
Hi? What's up?
Mam Tylko Ciebie was created on 2002-09-16.
'you mean the world to me' can be translated literally as 'znaczysz dla mnie cały świat' which doesn't sound really good or correct. Instead I would say 'jesteś dla mnie wszystkim' which can be translated as 'you mean everything to me'.
Dziś do ciebie przyjść nie mogę was created in 1943.
Nienawidze ciebie.
"I love you" it is.