the Scots' row (in a "row of onions" sense) - this is likely to refer to an homestead process in Quebec, where in some places bands of land plots were allocated to colons. The houses were built at the same end of the land plots, forming a row or a road.
des chaussettes are 'socks' in French.
"Eau des merveilles" would be translated "water from the marvels" in English.
scissors
"roi des ... (+ a plural noun)" means "king of ..." in French.
Its the name of a music group
"des couteaux" means "knives" in English
'des visiteurs' means 'visitors' in English.
"des jumeaux" means 'twins' in English. (these are male twins; the feminine is 'des jumelles')
"Des gants" in English means "gloves."
des chaussettes are 'socks' in French.
The English word for "Des Crayon" is "The Pencil".
markers
scissors
boots
"Eau des merveilles" would be translated "water from the marvels" in English.
From the French Riviere Des Moines or River of the Monks.
"roi des ... (+ a plural noun)" means "king of ..." in French.