"Si fuero mío" is incoherent. You likely meant "Si fuera mío", which means "If it were mine".
"Si fuero mío" literally means "If charter mine"
"Si fuero mio" translates to "If it were mine" in English.
"Si te cojo" in English translates to "If I catch you."
"Si alguien" translates to "if someone" in English.
"Si no está en inglés" means "if it is not in English" in English.
"Si te quiero" in English translates to "I love you."
"Si a las doce" in English means "if at twelve."
if you have msn, mine is...
"Please kiss my son!" in English is Si prega di baciare mio figlio! in Italian.
'si je' means "if I" in English.
there is no word si in English
Si vieras = "If you saw..."
"Si te cojo" in English translates to "If I catch you."
"What is my puppy's name?" is an English equivalent of "Come si chiama il mio cagnolino?"Specifically, the adverb "come" means "how." The reflexive pronoun "si" means "herself, himself, itself, oneself, yourself." The verb "chiama" means (he/she/it/one) is called/named, (you) are called/named." The masculine singular definite article "il" means "the." The masculine singular possessive adjective "mio" means "my." The masculine singular noun "cagnolino" means "doggy, lapdog, puppy."The pronunciation is "KOH-me see KYAH-mah eel MEE-oh KAH-nyoh-LEE-noh."
if
"Si no está en inglés" means "if it is not in English" in English.
yes pretty
Si se ve
who are you