"Ad vocem" is a Latin term meaning "to the voice." In English, when used as a modifier, it typically signifies a direct reference or response to a specific point or statement made in a conversation or text.
The idiomatic translation from Italian to English is "road," however in many uses it is a modifier meant to denote"road-going."
make a sentence
The sentence should be written as: "Nick is the top student in English."
It seems to be only part of a sentence: 'me thinking'
This means 'The word of the sentence' in Spanish.
A modifier that limits the meaning of another word in the sentence
do you mean misplaced? a misplaced modifier is when the modifier is incorrectly added into the sentence which twists the meaning of the sentence. for example: "Two Sisters Reunited After 18 Years in Checkout Counter." this person meant to say that the two sisters reuinted in the checkout counter after 18 years but the "after 18 years" (the modifier) was misplaced which created a whole different meaning to the reader.
The idiomatic translation from Italian to English is "road," however in many uses it is a modifier meant to denote"road-going."
make a sentence
'La phrase', in French, means 'sentence' in English
It depends on the sentence. It can mean any of the following words: what, which, that, who, than.
The sentence "dizionario italiano inglese" is written in Italian. The sentence means "Italian English dictionary" when translated in the English language.
"You" (singular form), in the predicate of a sentence.
prayers
It depends on the sentence, it can mean so, thus, in this way, like this ...
It can mean: 'too' or 'also' usually is at the beginning of a sentence.
Well, that's an Spanish sentence. In English it would mean "Do not bother anymore".