It seems to be only part of a sentence: 'me thinking'
"Mi pensando" is not proper Spanish. Perhaps you meant "mis pensamientos," which translates to "my thoughts" in English.
"Estoy pensando" in Spanish translates to "I am thinking" in English.
"Qué estás pensando" means "What are you thinking" in Spanish.
"Siempre estoy pensando en ti" means "I am always thinking of you" in English. It conveys the message that someone is constantly on your mind.
"I still think that you're beautiful."
"Mi hermando" is a misspelling of "mi hermano," which means "my brother" in English.
Pensando means thinking
The statement above means "I am thinking my grandmother much""Yo estoy pensando de mi abuela mucho" = I am thinking a lot about my grandmotherliterally = I am thinking of my grandmother much
"Estoy pensando" in Spanish translates to "I am thinking" in English.
Only my thought. Only my point of view.
This sentence is ungrammatical. It literally translates to: you have my thinking about you. It could be an (incorrect) literal version of English: 'You've got me thinking about you'.
It means, "...in my bed thinking about a lot of things."
"Pensando en mera" means "Merely Thinking" in English Hope I helped :)
You're crazy you're going to start something with my boyfriend already thinking things.
pensando de mi mariposa
It means "a new day thinking of you"
"Qué estás pensando" means "What are you thinking" in Spanish.
"Siempre estoy pensando en ti" means "I am always thinking of you" in English. It conveys the message that someone is constantly on your mind.