love me for what I am
une fois que je suis dans ton lit que veux-tu faire pour moi ?une fois que je suis dans votre lit que voulez-vous faire pour moi ?are translated 'once I'm in your bed, what do you want to do for me?'
The French expression for "who am I to say" or "what would I know" is "Qui suis-je pour dire" or "Que sais-je".
I am here for you / you are the reason of me being here
Je suis desole pour ce que j'ai dit.
C'est touchant, mais je suis un programme informatique conçu pour vous aider. Comment puis-je vous assister aujourd'hui ?
'je suis ce que je suis' translates in English as 'I am what I am'. The meaning of the French version implies 'I'm not perfect, but don't try to change me' In addition, the French term "je suis" can mean both "I am" or "I follow", so "je suis ce que je suis" can have the double meaning of "I am what I follow" and "I am what I am"; this expression is a sort of play on words. (I follow what I am, and I follow what I follow are therefor also possible translations)
It means- 'Love me for who I am, not for what you want me to be'
Beaucoup disent que je ne suis qu'une tentative, j'ai à dire que je suis un de moins pour quitter.
Love me for who I am, not who you want me to be.
"Ques je suis" does not have a clear meaning in French. It might be a misspelling or a misinterpretation of a phrase. If you meant "qui je suis," it translates to "who I am." If you have a different word or phrase in mind, please provide more context.
Que ne suis-je? in French is "What am I not?" in English.
I love you with all that I am