It means 'appreciate the little things well'
Pas les "Rients" mais les riens?? On dit souvent: "Les petits riens" c'est à dire les petites choses qui changent tout.
"Les petites pitons" translates to "The small peaks" in English.
Les souris sont petites mean "the mice are small" in English.
Ainsi means "this way / thus / so" in French. Il ne faut pas faire ainsi : you shouldn't do it this way - Ainsi, nous pourrons aller à la piscine : thus we could go to the pool - ainsi soit-il (adverbial, found at the end of prayers): so be it / amen.
It depends on the sentence, it can mean so, thus, in this way, like this ...
beaucoup de choses à faire = lots of things to do
"things that happen / events that may occur""ce sont des choses qui arrivent"
'all the things'
"we do lots of things"
"Choses que celle ci cheri" translates to "Things that she cherishes" in English.
Girls have all the fun.
You can say "les choses changent" in French to mean "things change."