mempunyai
"I miss you" translates to "Aku rindu kamu" and "I love you" translates to "Aku cinta kamu" in Bahasa.
Most commonly used is - ~ saya cinta kamu/awak* (c is pronounced as ch in English). This is for a serious lover or sweetheart. ~Saya sayang kamu/awak - This is more for parents, children, relatives, close friends. ~Saya suka awak- just a crush *'kamu' and 'awak' means 'you'
"Adakah kamu lupa saya."
BUTO MO wara kawragi ini,,puta yan kamu,,bweset yani.dios mawruseptayan..
Banyak yang menyintaimu di sana, kamu hanya tidak melihat. Aku mencintaimu, janganlah bodoh.
Kamu adalahfor example ' You are a manager' : Kamu adalah seorang manajer
The phrase 'kamu yang bodoh' when translated to English is: You're the one who's stupid.
Kamu baik-baik saja or Kamu sehat-sehat saja.
It means 'I love you' in English.
Kamu lucu or Kamu sangat lucu (you say this when the person is very funny)
The phrase 'kamu baik sekali' means 'you are very nice'.
Kamu bodoh. (kah-moo bo-doh) kamu = you bodoh = stupid
I miss you
aku cinta kamu
The phrase 'aku cinta kamu' when translated to English is: I love you. The form is a very formal way to say I love you in Indonesian :)
hanya untukmu or you can say hanya untuk kamu
Apa kamu lihat-lihat dalam bahasa Inggris adalah, What are you looking at?