"beaucoup d'amour, toujours" means in English "lots of love, always"
"Beaucoup d'amour toujours" translates to "lots of love always" in English.
on a beaucoup = we have a lot (most likely translation) on a beaucoup de pluie cette année = we have much rain this year on a beaucoup de mal à dire que... = one has great trouble to say that...
"Je te donne toujours" translates to "I always give you" in English.
It means "I always think of you, always you" in English.
"je ne parle pas beaucoup français" means "I don't speak much French".
The phrase "vous comprenez beaucoup de français" in French means "you understand a lot of French" in English.
"merci beaucoup, Dieu est toujours là " means "thanks a lot, god is always there". I don't think that calls for an answer, and if so, there isn't any standard one in French.
comme toujours - as always
I thank you for always being there for me
"pureté pour toujours" mean "purity forever" in English.
The French phrase "amitié pour toujours" translates as "friendship for ever" in English.
"un bijou pour toujours" means "a jewel forever" in French.
'I love you always'
I have a lot of CDs
j'ai beaucoup de bisous pour toi = I have lots of kisses for you
"I love you very much my beautiful wife / woman. Always and forever"
toujours dans mon propre petit monde means 'always in my own small word' in English.
je - I suis - am toujours - always? le voiture - the car i am always the car?