I'm not sure what you're asking, here.
The use of the possessive pronoun "sa" (her) is grammatically incorrect in this context. You must use the personal pronoun "elle" (she).
If you say: "Bien comment est-tu aussi belle qu'elle (?)", you are asking: "Well, how are you as beautiful as she?" - Many females may be offended by this question.
If you want to say: "Bien, tu est aussi belle qu'elle.", it means: "Well, you are as beautiful as she."
I hope this helps.
Comment es-tu si belle que ça ? :How are you doing to be that beautiful?
aussi - aussi bien
Your name is nice too.
je t'aime bien aussi, moi aussi je t'aime bien
"Good! And how are you?" in English is Bien! Et ça va?informally or Bien! Et Comment allez-vous? formally in French.
je t'apprécie également [or] je t'apprécie aussi [or] je t'aime bien aussi aime bien mean like aime mean love
Je suis bien, merci.
'As well as' in French can be translated as 'ainsi que' or 'ainsi que'.
Bonjour ma jolie comment ca va? or Bien dormis ma belle? or many more
I do thank you for asking. Parlez-vous bien le français aussi?
merci, bonjour, bonsoir, tu vas bien? comment allez-vous? tu es belle, manger
I like 'lardons' a lot - lardons are small chopped-up pieces of bacon, either plain or smoked. We put them in a salad or an omelette. (Moi aussi, je les aime bien).