It means 'make an appointment'
"Haga una cita" means "make an appointment" in English.
It translates to "Why wouldn't you like to have a sex date with me."
"Haga me lo saber" in English means "Let me know."
Una cita textual es cuando se reproduce exactamente una parte de un texto original, utilizando las mismas palabras y entre comillas para indicar que se trata de una frase o párrafo tomado literalmente de otra fuente. Es importante citar correctamente para dar crédito al autor original y evitar el plagio. Las citas textuales se utilizan para respaldar argumentos, ejemplificar ideas o reforzar información en un trabajo académico o de investigación.
The phrase "la cita puede ser después" translates to "the appointment can be later" in English.
"La cita" in Spanish translates to "the appointment" or "the date." It typically refers to a scheduled meeting or event at a specific time and place.
Haga una cita.
I have an appointment.
The duration of Una cita de amor is 1.43 hours.
Una Cita con la vida was created in 1958.
Una cita de amor was created on 1958-06-05.
Very confusing!:¿Como éstas, corazón? ¿Te gustaría una cita? --- Like these ones, dear? Would you like a date?¿Cómo estás, corazón? ¿Te gustaría una cita? --- How are you, dear? Would you like a date?
Quiero traerte en una cita.
You have an appointment with the doctor today.
The cast of Una cita con Flamingos - 2003 includes: Enrique Bunbury as himself
la/una cita
Una cita con la vida - 1958 is rated/received certificates of: Argentina:13
if you mean date as in a person with whom you are dating then you would say: tengo un novio - boyfriend tengo una novia - girlfriend if you mean date as in going to a resturante with your girl friend then i think it might be like this: tengo una cita con mi novio - boyfriend tengo una cita con mi novia - girlfriend