Want this question answered?
Illegitimi non carborundum is nonsense. It pretends to mean "Don't let the bastards wear you down." Mixing up fake Latin from English words for comic effect is called "macaronics."
non dum dum
Don't let the b*****ds grind you down is the English equivalent of 'Illegitimi non carborundum'. In the word by word translation, the adjective/noun 'illegitimi' means 'illegitimate [ones]'. The adverb 'non' means 'not'. The noun 'carborundum' refers to a range of abrasives, such as silicon carbide. This isn't real Latin. It's one of many mock Latin phrases. Please visit http:/en.wikipedia.org/wiki/Illegitimi_non_carborundum.
Illegitimi non carborundum
duu all the living things in the world u dum dum
what does non strophic mean
what does non deteriorative mean
Non = no, not
Non-perforated mean no holes in the object or something like that
what does non-print text mean
non dolet
Non = no, not