The litteral translation is "I still do not have note" - according to on-line translation websites.
"Je n'ai pas compris" translates as "I did not understand" in English.
In French, you can say "Je n'ai pas encore commencé" to mean "I haven't started yet."
"pas encore !"
pas encore
I'd like to tell you, but not yet
pas encore (pronounce pazz on-core)
I only have sisters, but no brothers.
'pas encore, plus tard'
not yet confirmed!! c'est pas encore confirmé!!
The word for not is ne pas in French. It combines with is as n'est pas.Sometimes the word pas is enough, a type of verbal shortcut.
ne partez pas sans moi = don't leave without me j'irai où tu iras = I'll go where you go je t'aime encore de plus en plus = I love you more and more
je ne suis pas encore sûr / sûre