The litteral translation is "I still do not have note" - according to on-line translation websites.
"Je n'ai pas compris" translates as "I did not understand" in English.
In French, you can say "Je n'ai pas encore commencé" to mean "I haven't started yet."
"pas encore !"
pas encore
I'd like to tell you, but not yet
I only have sisters, but no brothers.
pas encore (pronounce pazz on-core)
'pas encore, plus tard'
not yet confirmed!! c'est pas encore confirmé!!
ne partez pas sans moi = don't leave without me j'irai où tu iras = I'll go where you go je t'aime encore de plus en plus = I love you more and more
The word for not is ne pas in French. It combines with is as n'est pas.Sometimes the word pas is enough, a type of verbal shortcut.
sa cheville n'est pas encore guérie