pas encore
êtes-vous encore de retour (are you back yet?)
Monsieur McGregor Monsieur is pronounced mossieux, yet it is spelled monsieur.
extatique is how you say ecstatic in french
occupé is how you say engaged in French
Mal is how you say badly in French.
Better yet, how do you say that in English?...
Well, roughlyavez-vous eu encore? means "have you yet"
êtes-vous encore de retour (are you back yet?)
In French, you can say "Je n'ai pas encore commencé" to mean "I haven't started yet."
'pas encore, plus tard'
Vous avez encore votre billet?
There is not word for "yet" in french. in sentences like 'are we there yet?' the yet is simply dropped, making the sentence: are we there or have we arrived? In french: Qu'est-ce que nous sommes arriver? However, if the sentence is: we have not arrived yet, the word encore can be used Nous ne sommes pas ENCORE arriver. Hope that helps... not every English word has a french translation...
Ne fais rien pour l'instant.
Ne peut pas être des amis pourtant.
avez-vous encore les noms des visiteurs
sa cheville n'est pas encore guérie
je ne suis pas encore sûr / sûre