This is text language reading 'I can't, I have a date (or an appointment) and I have to have (something) with me.
I make an appointment with you.In French there are two ways of saying 'you'vous which is formaltu which is personal.However the sentence isn't worded correctly. That should be 'je veux avoir rendez-vous avec toi /avec vous"
"Who wants to have a baby with you?" is an English equivalent of the French phrase Qui veut avoir un bébé avec vous? The question also translates as "Who wants to have one baby with you?" in English. The pronunciation will be "kee vuh-ta-vwa-reh bey-bey a-vek twa" in French.
mon rendez-vous avec...
"Avoir de la chance" is the form with "avoir" which is equivalent to "être chanceux" (to be lucky).
Avec in French with "with" in English.
vous fixez un rendez-vous avec quelqu'un
Avec entrain in French means "buoyantly" in English.
avec fromage means 'with cheese' in French.
je veux avoir le sexe dur avec mon professeur :)
That [or because] she is with you is an English equivalent of 'Qu'elle est avec vous'.
The cast of Rendez-vous avec Bourvil - 1961 includes: Bourvil as himself Jacqueline Joubert as Host
Voulez-vous coucher avec moi? in French means "Do you want to sleep with me?" in English.