Jolie fille ont du grand jour doesn't make sense as a phrase. Jolie fille means pretty girl, au plein jour means in full light (figuratively in plain view), ont du is plural for "they have some".
Une jolie fille means 'a pretty girl' in English.
very pretty girl
Pretty woman- applied to adults. Demoiselle is a young, unmarried female. Oddly there is no word for Girl- two words are used as a noun clause- Jeune Fille. Fille by itself means daughter.
for a girl, "tu es belle" or "vous êtes belle" for a boy, "tu es beau" or "vous êtes beau"
bon = good jour = day bon jour = good day
Pretty young woman- Demoiselle is a contraction of Mademoiselle- Miss, so to speak. Oddly the French do not have any one-word terms for Girl. They use Jeune Fille- Young Girl, instead, also Demoiselle, Femme ( Woman, implied wife) Madame, etc.
menu du jour mean the dishes that are available this day only
'de jour' is French for 'by day'.
une fille méchante (a mean girl) la fille méchante (the mean girl)
'Une fille' means 'a girl' in English.
La fille means "girl" or "the girl"
Day.