"komme" meant come/coming. As in "Ich komme nach Hause" I am coming home or "Komme hierher zu mir" Come overhere to me You also find that just "komm" is used instead of 'komme'.
Wenn ich nach Hause komme mochte ich Ihnen zu kuscheln is grammatically incorrect. The correct form would be wenn ich nach Hause komme möchte ich mit dir kuscheln which translates as when I come home I would like to cuddle with you.
Ich spiele mit dem Hund. (Dativ!)
Are the Engels coming to Vienna on vacation (holiday) today?
"Ich komme zurück" translates as "I'm coming back"or "I will return"
Min Tid Skal Komme was created in 1995-02.
wie komme ich zu lugiaaa wie komme ich zu lugiaaa
ich komme neu hier makes no sense. It translates as I come new here.
komme (comm)
Hilde Spiel has written: 'Return to Vienna' -- subject(s): Biography 'Mirko und Franca' 'Ruckkehr nach Wien'
I'm from ...
wenn ich komme ich wirklich sehen wollen translates as if I come I really see want