"la bouche" means "the mouth".
"La bushe" does not have a known meaning in English. It could be a misspelling or a word in another language. Without more context, it is difficult to determine its exact meaning.
"La Viña" is Spanish for "the vineyard."
"La paisible" means "the peaceful" in French.
"La frase" translates to "the phrase" in English.
"La chambre" means "the room" in English.
"La barba" means "the beard" in English.
Charles Kendal Bushe was born in 1767.
Charles Kendal Bushe died in 1843.
Jonathan Bush was born on 1931-05-06.
M. B Bushe has written: 'A study of the performance of a spiral concentrator on an Illinois coal'
J. P. Bushe-Fox has written: 'Second report on the excavation of the Roman fort at Richborough, Kent' 'Richborough Castle'
Grattan Bushe has written: 'The Colonial Legal Service' -- subject(s): Colonies, Great Britain, Great Britain. Colonial Legal Service, Law and legislation
at the age of three she died from leukemia
He owned an oil company
J. P. Bushe-Foxe has written: 'Excavation of the late-Celtic urn-field at Swarling, Kent' -- subject(s): Antiquities, Celtic, Celtic Antiquities, Celts
No afilar las cuchillas de la segadora (mecanica)
they huntted lions by hidding in a tree or a bushe then trow the arrow
בושה, bushe (boosh-eh) or שאַנדע, shande (shand-eh).