The plural of duine (person) is daoine(people).
It is a partial sentence and means "Where was ...?". " "Cá raibh sí?" (Where was she?). "Bhí sí anseo" (She was here).
It's 'Go raibh maith agat, a chara' and means 'Thank you, friend' in Irish.
"go raibh grá agus cairdeas i réim" means "may love and friendship reign"
"I bhFlaitheas Dé go raibh sí" "In the Kingdom of God may she be."
"Ar dheis Dé go rabh (or raibh) a anam"translates as "May his soul be at the right side of God".
"Ante feen ya asal" is an Arabic phrase that translates to "Where are you, my dear?" in English. It is often used in a romantic or affectionate context to express longing or concern for someone's whereabouts. The phrase combines "ante," meaning "you" (feminine), "feen," meaning "where," and "ya asal," which means "my dear" or "my honey."
"foil" should be "fóill" "Go raibh míle maith agat agus slán go fóill" means "Thanks very much and bye for now"
is é mo lá breithe lá atá inniu ann
It's Irish and means 'May the souls of the dead be at the right hand of God'.
"Go raibh Dia leat" is an Irish Gaelic phrase that translates to "may God be with you" in English. It is a common way to bid farewell or offer blessings in Irish culture. The phrase is often used as a sign of goodwill and positivity towards others.
I am good thank you and you? (that's correct) however, it's ceart go leor, no biggy.