"Nosotros", as in nosotros somos de Mexico (WE are from Mexico)
No. If you are trying to say "we are from Mexico" you should say "nosotros somos de Mexico".
The subject pronoun "nosotros" would be used in Spanish for "somos de Buenos Aires."
We are two female people-sympathisers/-likers
"¿De dónde somos nosotros?" is Spanish for "Where are we from?" It doesn't seem that there would be much use for that particular sentence, as you would know where you're from! It is pronounced "Day DOAN-day SO-mos no-SO-trose". Please see the Related link below for confirmation of the translation.
We are from Arkansas.
eres means "you are" from the verb ser -To be.Yo soy -- I amTú eres -- you areÉl/Ella / *usted es -- he/she is * you are (formal singular)nosotros/as somos -- we arevosotros/as sois -- you areellos/as / *ustedes son -- they are *you are (formal plural)
"De nosotros" is a Spanish phrase that translates to "of us" or "about us" in English.
The cast of Somos nosotros - 1979 includes: Carlos Calvo as Carlos Juan Carlos Dual as Juan Carlos Alfonso De Grazia as Castello Orit Duval as Laura Susana Freyre as Susana Arturo Maly as Roberto Marcelo Marcote as Marcelo Fernanda Nucci as Alicia Gustavo Rey as Gustavo Osvaldo Terranova as Osvaldo
Somos de Calle was created in 2008-03.
'Soy de....' = 'I am from....' 'El/ella/usted es de....' = He/she/you(polite, singular) is/are from....' 'Tu eres de....' = 'You (informal, singular) are from....' 'Nosotros somos de....' = 'We are from....' 'Vosotros sois de....' = 'You (informal, plural) are from....' 'Ellos/ellas/ustedes son de....' = They (male/female)/you (polite, plural) are from....'
'de nosotros' = 'of us'