Paycock is an old slang expression for a peacock. It was brought to public prominence by the Irish playwright Sean O'Casey. Its meaning is associated with a redundant captain at sea because a captain's handsome dress code warranted admiration. Its name and meaning gathered pace in Sean O'Casy's play 'Juno and the Paycock'. The play, about Dublin's 'rare old (owl) times', its poverty, hopes, joys and disappointments was first performed in Dublin Ireland in 1924 in the now famous Abbey theatre. The word Paycock comes from the English word Peacock, being a grand bird indeed and well endowed with pride, beauty and colourful feathery attire. However, the sound of the word Paycock is far more important than its meaning. To understand its sound is to understand an almost bygone dialect and a forgotten era of Old Dublin!. And here's why. The sound of the letter 'E' in Dublin and other rural towns in Ireland was pronounced by many as an 'A'. An A sounding vowel. In those times, (dem times) and long before in fact, an entire generation's distinct Irish accent often pronounced the E as an A. For example, Tea was pronounced as Tae. The letter 'I' was pronounced as 'Oi' (as in boy) and still is, in many a home and bar. The letter 'o' was pronounced as 'ow' (as in how). Here's a phrase example.. "No, I don't think so". This will be spoken rather differently in an Irish dialect. In old Dublin, and yes, even now, in modern Dublin - the Liberties area, (a former tenement settlement) , this will sound like "Now, I don't think so!. Similarly, any word commencing with 'th' is replaced with either a 'd' or a simple 't' on its own. The dialect comes from the ancient Irish language itself. And a very beautiful language it is too - (An Gaeilge - a Celtic language), also spoken in Gaelic speaking areas of Scotland. There is no Th in the Irish language. Its nearest expressive form is a D, hence the expression - 'Dem Days'. The phonological stress on particular letters in both sound and speech is derived not only from the ancient written and spoken language of Irish but from the habits of the modern spoken language of English. This practice then conveys a brogue, rather charmingly, to some regular sounds and speech in standard spoken English! Hence the nuance Paycock!. It has been said that a dialect can damage the beauty of a language. I disagree. There is nothing more delightful than a dialectical twist in tongue, to injure the pride of its creators and master its navigation on the sails of a breeze! :))
Paycock is an old term for the peacock, a large and colorful bird known for its striking appearance. The term is used to describe someone who is flashy, showy, or overly confident in a negative way.
Sure, here is an example sentence using the word "mean": "I'm not sure what you mean by that statement."
I do not mean all people, but some people act lazy.I do not mean to bother you but I need your help.
Present tense: I/you/we/they mean. He/she/it means. The present participle is meaning. Future tense: Will mean.
"What on earth," he asked, "do you mean?"
What does incarcreated mean
juno and the paycock realism
Juno and the Paycock - 1960 TV was released on: USA: 1 February 1960
Juno and the Paycock - 1929 is rated/received certificates of: Australia:PG Finland:S (1995) UK:PG (2004) UK:A (1929)
nothing
Joxer Daly in 'Juno and the Paycock by Sean O'Casey
Juno and the Paycock - 1929 was released on: UK: December 1929 USA: 29 June 1930 (New York City, New York) UK: 22 September 1930 Portugal: 1 March 1982 (Cinemateca Portuguesa)
"Juno and the Paycock" is a play by Irish playwright Sean O'Casey that blends elements of tragedy and comedy. It explores the struggles of a working-class family during the Irish Civil War, mixing moments of humor with themes of poverty, politics, and betrayal. The play's title characters, Juno and "Captain" Jack Boyle (the paycock), reflect the conflicting forces of duty and irresponsibility in the face of adversity.
The cast of Juno and the Paycock - 1929 includes: Donald Calthrop as Needle Nugent Edward Chapman as Captain Boyle Barry Fitzgerald as The Orator John Laurie as Johnny Boyle John Longden as Charles Bentham Dave Morris as Jerry Devine Fred Schwartz as Mr. Kelly Dennis Wyndham as The Mobiliser
The setting in this play is the living apartment of a two-roomed tenancy of the Boyle family, in a tenement house in Dublin.
The cast of Juno and the Paycock - 1980 includes: Aaron Harris as Johnny Boyle Anna Manahan as Mrs. Madigan Siobhan McKenna as Mrs. Tancred John Molloy as Needle Nugent Jim Norton as Joxer Sean Scanlan as Charles Bentham Bernadette Shortt as Mary Boyle Dudley Sutton as Captain Jack Boyle Frances Tomelty as Juno Boyle
The cast of Juno and the Paycock - 1938 includes: Patrick Boxill as Johnny Boyle, their child Joyce Chancellor as Mary Boyle, their child George Dillon as A Coal-Block Vendor Harry Fine as Jerry Devine Betty Hardy as Mrs. Maisie Madigan Charles Maunsell as An Irregular Mobilizer Alex McCrindle as A Sewing-Machine Man Rose Murray as A Neighbour Margaret Nicholls as Mrs. Tancred Eric Noels as A Policeman Laurence Shiel as Charlie Bentham
Eric Noels has: Performed in "The Crooked Billet" in 1938. Played A Policeman in "Juno and the Paycock" in 1938. Played PC Field in "The Ringer" in 1938. Played Thomas Murphy in "Parnell" in 1938. Performed in "Spreading the News" in 1939.