"I though I was crying with you."
"I thought that I cried was with you."
"Quand je pense à toi" means "When I think of you" in English. It is an expression used to convey that one is thinking or reminiscing about a specific person.
"I think you were speaking in Spanish."
It means "I always think of you, always you" in English.
You can say "Je pense à toi" to mean "I am thinking about you" in French.
"Je pense qui j'taime" is not correct French. The correct phrase would be "Je pense que je t'aime," which translates to "I think I love you."
It means 'I think of you'.
It means, "I thought not." or, "I didn't think so."
It means 'the one who thinks'.
You see that I am thinking of you.
I cried all the way to the grave
The term Como estaba la escuela translated from Spanish to English is as was the school. Spanish is a Romance language that originated in Castile, a region of Spain.
Franglais for: I think I am falling for him.
I think somebody's in love
I love you a lot and I think about you
"Quand je pense à toi" means "When I think of you" in English. It is an expression used to convey that one is thinking or reminiscing about a specific person.
"Who was there?"
I/he/she/you (formal) was/were watching.